Works

BILICO

An elegant collection of contemporary jewels that play on the concept of balance that makes life harmonious.


Una elegante linea di gioielli contemporanei che gioca sul concetto di equilibrio che rende la vita armoniosa.


Designers Cetti Davì – MU’

SICILIAN FUROSHIKI Kimono

Contemporary Tradition – Limited edition of Japanese KIMONO in fine Italian silk. Tradition told in a contemporary key.


Contemporary Tradition – Serie limited edition di KIMONO giapponesi in pregiata seta italiana. La tradizione raccontata in chiave contemporanea.

SICILIAN FUROSHIKI bags

An aesthetic synthesis of two ancient cultures: Sicilian and Japanese.

The Sicilian one told through precious fabrics with geometries and colors belonging to its history. Indelible marks that characterize Sicilian art to this day. The Japanese one told through its tradition of Furoshiki, in which a cleverly knotted fabric square becomes a bag. Elegant gestures that express the essentiality.
In the Sicilian Furoshiki project, all this blends into a contemporary fashion accessory that tell the history and tradition of two ancient cultures.
A collection of unique, precious and seamless bags!

Sicilian Furoshiki è un progetto di sintesi estetica di due antiche culture, quella siciliana e quella giapponese.

La prima narrata attraverso pregiati tessuti che riportano segni, geometrie e colori appartenenti alla propria storia raccontata in chiave contemporanea; la seconda rappresentata attraverso un’antica tradizione, quella del Furoshiki, in cui un quadrato di stoffa sapientemente annodato diventa involucro. Gesti eleganti ed efficaci che esprimono l’essenziale.
Nel progetto Sicilian Furoshiki tutto questo si fonde diventando un contemporaneo accessorio di moda che porta con sé storia e tradizione di due antiche culture.
Una collezione di borse uniche, pregiate e… senza cuciture!

SICILIAN FUROSHIKI Obi

From the Japanese tradition to the Sicilian one. A contemporary twist of the obi belt. Manufactured in Italy with fine italian fabrics.
Unique and sophisticated style.


Dalla tradizione giapponese a quella siciliana. Una interpretazione in chiave contemporanea della cintura obi. Realizzata con pregiati tessuti di manifattura italiana.
Stile unico e sofisticato.

IBRIDI

IBRIDI è un progetto di contaminazione in cui materiali naturali e artificiali si combinano per creare un unico oggetto.
L’intento è quello di rappresentare la natura trasformata dall’atto umano che la vuole sempre più artificiosa. Un punto di riflessione sul transumanesimo. Tendenza, sempre più evidente, di ibridazione, espressa sia attraverso il proprio corpo (pensiamo ai Cyborg) sia attraverso gli oggetti di cui ci si circonda. Vengono qui presentate una serie di tre lampade: Paròdia, Midlight, Perla costituite da preziosa ceramica maiolicata della tradizione siciliana e da silicone. Materiali che insieme si fondono in un gioco di luci e ombre.

Le 3 lampade hanno tutte forma sferica con un diametro di 34 cm.


IBRIDI is a contamination project in which natural and artificial materials are combined to create a single object. The intent is to represent nature transformed by the human act that wants it more and more artificial. A point of reflection on transhumanism. An increasingly evident tendency towards hybridization, expressed both through one’s own body (we think of Cyborgs) and through the objects around us. In this collection are presented a series of three lamps: Paròdia, Midlight, Pearl consisting of a part of precious majolica ceramic coming from the famous and old Sicilian tradition and a part of silicone. These two materials together blend in a play of light and shadow.

The 3 lamps all have a spherical shape with a diameter of 34 cm.


Designer Cetti Davì – MU’

Unusual Style

“Unusual Style necklaces” è una collezione di collane della linea MU’shine che vede la creazione di gioielli esclusivi in silicone.

Piccole sculture da indossare.
Ogni gioiello è realizzato a mano e accompagnato da un numero di serie che ne attesta l’autenticità.


“Unusual Style necklaces” is a collection of MU’shine, a production of silicone rubber art-design exclusive jewels.

Small sculptures to wear.
Each jewel is handmade and it comes with a serial number to attest its only copy extant.


Designer Cetti Davì – MU’factory

BE GOLD

BE GOLD è una collezione di gioielli esclusivi in silicone con una finitura metallica.

Piccole sculture da indossare.
Ogni gioiello è realizzato a mano e accompagnato da un numero di serie che ne attesta l’autenticità.


BE GOLD is a production of art-design exclusive jewels made with silicone rubber with a metallic finish.

Small sculptures to wear.
Each jewel is handmade and it comes with a serial number to attest its only copy extant.


Designers Cetti Davì – MU’

MU’trans

I progetti trans e light vedono il complemento d’arredo come oggetto-scultura che attraversa il sottile confine tra arte e design.

Pezzi unici o a tiratura limitata.

Il silicone, usualmente impiegato nei settori edile e industriale, qui acquisisce una funzione estetica e contribuisce, con le sue proprietà e i suoi limiti, a creare oggetti insoliti che provocano un contrasto di sensazioni: ciò che alla vista appare statico e solido, al tatto invece risulta morbido ed inizia ad animarsi. L’intento è quello di creare oggetti emozionali che possiedono un potere proprio e che si animano attraverso l’interazione con chi ne ha un contatto.

La creazione è svincolata dalla produzione industriale e ciascun oggetto viene realizzato a mano.

L’unicità di ogni singolo pezzo è testimoniata da un certificato con un numero di serie progressivo.


In trans and light projects the furnishing accessories is seen as a sculpture crossing the thin line between art and design.

Unique handcrafted pieces or limited edition.

The silicone usually used in building industry here acquires an aesthetic function and contribute with its properties and its limits to create unusual objects which stir up contrasting feelings. The objects created look like static but they become tender, elastic and mobile if touched; they start to vibrate and wave unexpectedly. The intent is to create emotional objects with own power that come to life through interaction with those who have a contact.

The production is completely free from any industry process and every object is handmade.

Every object is unique and it comes with a progressive serial number certificate, attesting its authenticity.


Designers Cetti Davì & Dario Feo – MU’factory

MU’light

I progetti trans e light vedono il complemento d’arredo come oggetto-scultura che attraversa il sottile confine tra arte e design.

Pezzi unici o a tiratura limitata.

Il silicone, usualmente impiegato nei settori edile e industriale, qui acquisisce una funzione estetica e contribuisce, con le sue proprietà e i suoi limiti, a creare oggetti insoliti che provocano un contrasto di sensazioni: ciò che alla vista appare statico e solido, al tatto invece risulta morbido ed inizia ad animarsi. L’intento è quello di creare oggetti emozionali che possiedono un potere proprio e che si animano attraverso l’interazione con chi ne ha un contatto.

La creazione è svincolata dalla produzione industriale e ciascun oggetto viene realizzato a mano.

L’unicità di ogni singolo pezzo è testimoniata da un certificato con un numero di serie progressivo.


In trans and light projects the furnishing accessories is seen as a sculpture crossing the thin line between art and design.

Unique handcrafted pieces or limited edition.

The silicone usually used in building industry here acquires an aesthetic function and contribute with its properties and its limits to create unusual objects which stir up contrasting feelings. The objects created look like static but they become tender, elastic and mobile if touched; they start to vibrate and wave unexpectedly. The intent is to create emotional objects with own power that come to life through interaction with those who have a contact.

The production is completely free from any industry process and every object is handmade.

Every object is unique and it comes with a progressive serial number certificate, attesting its authenticity.


Designers Cetti Davì & Dario Feo – MU’factory

MU’shine

La linea MU’shine vede la creazione di gioielli esclusivi in silicone, a volte abbinato a metalli nobili come l’argento.

Piccole sculture da indossare.
Ogni gioiello è realizzato a mano e accompagnato da un numero di serie che ne attesta l’autenticità.


MU’shine is a production of silicone rubber art-design exclusive jewels, sometimes combined with precious metals, like silver.

Small sculptures to wear.
Each jewel is handmade and it comes with a serial number to attest its only copy extant.


Designer Cetti Davì – MU’